Grounds for Inglish
Inglish has been created as an alternative to Modern English on the one hand and "Anglish" on the other. It is the author's opinion that beside the obvious flaws of Modern English, Anglish in its current state has some shortcomings of its own. Inglish seeks to provide solutions to them.
A lack of perspective
Perhaps the single greatest weakness in the current efforts in Anglish is the wildly variable range of the contributors' knowledge of Old English, the History of the English Language, and relevant languages, to say nothing of general linguistic competence. It is apparent that a sizable number of contributors have little if any knowledge of German and Latin (the languages at the very least, beyond Old and Middle English, with which one must have some degree of familiarity; German because it is the most widely taught and influential of the continental Germanic languages, Latin because it is the source of most loanwords and loan-translations for both English and other Gmc. languages) which allow the proper knowledge and perspective for the nuanced business of selecting old words which are arguably "viable", and building new words from extant elements (both modern and old) which are semantically appropriate. Many of the words currently fielded are either linguistic dinosaurs, the semantics are incorrect, or they look and sound too pedantic or awkward for serious usage. (Yes, even Germanic languages have their euphonic breaking-point). Creating jocular word formations, especially unwieldy compound words, is fun. That has its place, but not as part a serious intellectual exercise.
The bottom-line
Overall many of the words suggested by Anglish enthusiasts have not been wisely chosen, or constructed. The building of the lexicon, especially in the category of compounding, has taken on a rather slapdash character. One aspect of this entropic tendency is the lack of consistency found in word-formation, due, in turn, to the aforementioned lack of familiarity with relevant tongues and an apparent ignorance of the semantic fields of various morphemes. The result being words used with often contradictory, or simply incorrect meanings. Regardless of the prospects of success (or lack thereof) in any English language 'purist' project, it only makes sense to conduct one's research in a circumspect manner. 'If you are going to do something, you might as well do it right!' To do it right, guidelines are needed.
A lack of perspective
Perhaps the single greatest weakness in the current efforts in Anglish is the wildly variable range of the contributors' knowledge of Old English, the History of the English Language, and relevant languages, to say nothing of general linguistic competence. It is apparent that a sizable number of contributors have little if any knowledge of German and Latin (the languages at the very least, beyond Old and Middle English, with which one must have some degree of familiarity; German because it is the most widely taught and influential of the continental Germanic languages, Latin because it is the source of most loanwords and loan-translations for both English and other Gmc. languages) which allow the proper knowledge and perspective for the nuanced business of selecting old words which are arguably "viable", and building new words from extant elements (both modern and old) which are semantically appropriate. Many of the words currently fielded are either linguistic dinosaurs, the semantics are incorrect, or they look and sound too pedantic or awkward for serious usage. (Yes, even Germanic languages have their euphonic breaking-point). Creating jocular word formations, especially unwieldy compound words, is fun. That has its place, but not as part a serious intellectual exercise.
The bottom-line
Overall many of the words suggested by Anglish enthusiasts have not been wisely chosen, or constructed. The building of the lexicon, especially in the category of compounding, has taken on a rather slapdash character. One aspect of this entropic tendency is the lack of consistency found in word-formation, due, in turn, to the aforementioned lack of familiarity with relevant tongues and an apparent ignorance of the semantic fields of various morphemes. The result being words used with often contradictory, or simply incorrect meanings. Regardless of the prospects of success (or lack thereof) in any English language 'purist' project, it only makes sense to conduct one's research in a circumspect manner. 'If you are going to do something, you might as well do it right!' To do it right, guidelines are needed.